- que está a la altura de una novela de Pynchon, pero con menos anfetaminas y fuga de ideas.
- que los personajes aparecen con la profundidad y dinámica justa
- que todo puede ser posible y no sobreactuado
- que la traducción al español es muy buena
- que las subhistorias atacan y se retiran.
Lo que no está tan bueno es:
- el prólogo de Pynchon
- momentos hacia el final de empastamiento luminoso.
No comments:
Post a Comment